Logowanie

Rejestracja

Logowanie

Rejestracja

Cognitive Methodologies for Culture–Language Interface: from Lexical Category to Stereotype through Lady Macbeth Speech

Dostępność: W magazynie

39,90 

This volume spans a vast and equally fascinating territory between universal and specific modes of human existence, including the creation and interpretation of meaning. It promotes diversity and richness of human experience, as well as the equally tempting counterpart striving for universality through idealization. Therefore, the book creates the bridge between empiricist and rationalist leanings, and gives equal status to induction and deduction, analysis and synthesis. The journey across the pages of this book is also fascinating, as it reflects the dynamic nature of human mind and meaning construction.

Ilość:

Nadrzędne zadanie badawcze monografii dotyczy istoty dychotomii pomiędzy aspektami konstrukcji znaczenia, które są osadzone w sferze natywistycznej (natura) i w sferze empirycznej (kultura). W sensie przyjętej perspektywy metodologiczno-badawczej poszczególne rozdziały konsekwentnie bazują na narzędziach opisu i wyjaśnieniach wypracowanych na gruncie językoznawstwa kognitywnego, reprezentowanego przez dwa wzajemnie dopełniające się nurty znane jako gramatyka kognitywna i semantyka kognitywna, co doskonale zostało zaakcentowane poprzez udział w publikacji dwu czołowych reprezentantów/twórców ww. modeli – Profesora Ronalda Langackera oraz Profesora Zoltana Kövascesa.

Autor

Kamila Turewicz (red.)

ISBN

978-83-7405-564-2

Rok wydania

2011

Wydawca

Wydawnictwo AHE w Łodzi

Stron

220

Opinie

Na razie nie ma opinii o produkcie.

Napisz pierwszą opinię o “Cognitive Methodologies for Culture–Language Interface: from Lexical Category to Stereotype through Lady Macbeth Speech”

Twój adres email nie zostanie opublikowany.

You may also like…

Best Seller
Słownik polsko-angielski - Roman Kozierkiewicz

Dictionary of Finance Terms for Professionals. English-Polish Polish-English

129,00  108,00 
Angielsko-polski i polsko-angielski słownik fachowej terminologii finansowej zawiera ponad 21 000 haseł z zakresu: finansów, bankowości, ubezpieczeń, rachunkowości, podatków, operacji giełdowych.
Best Seller
Cambrigde Certificate Advanced

Cambridge Certificate in Advanced English 3 without answers

48,10  42,00 
Cambridge University Press is the only official publisher of examination papers from Cambridge ESOL - an essential part of any student's exam preparation This 3rd collection of examination papers for the updated CAE provides all the exam practice you need. It contains: * four official examination papers that provide authentic exam practice * a helpful overview of the CAE exam...

Znajome staje się przerażające. The Familiar Becomes Frightening.

44,00 
Źródłem dzisiejszego rozumienia terminu ‘niesamowitość’ jest esej słynnego psychologa i filozofa Zygmunta Freuda, z roku 1919, pod tytułem Das Unheimliche (Niesamowite), a więc trudno się dziwić, że odniesienia do Freuda i jego definicji niesamowitości stanowią wątek przewodni pojawiający się w wielu artykułach wchodzących w skład niniejszego tomu. Większość artykułów napisana jest przez anglistów specjalizujących się w różnych aspektach kultury i...
Loading...